23 Lenyűgöző szavak, közvetlen angol fordítás nélkül

Az EU adatvédelmi törvényei miatt nekünk (Oath), szállítóinknak és partnereinknek az Ön beleegyezésére van szükségünk ahhoz, hogy sütiket állítsunk be az eszközön, és adatokat gyűjtsünk az Oath termékek és szolgáltatások használatáról. Az Oath felhasználja az adatokat, hogy jobban megértse érdeklődését, releváns tapasztalatokat és személyre szabott hirdetéseket adjon az Oath termékekről (és egyes esetekben a partner termékekről). Tudjon meg többet az adatfelhasználásunkról és a választásról itt.

lenyűgöző

Egyetértek Nem értek egyet

Az az állítás, miszerint az eszkimóknak ezermilliárd szavuk van a hóra, hamis lehet - valójában az eszkimó nyelvekben körülbelül annyi szinonimája van a hónak, mint az angolnak -, de igaz marad, hogy egy kultúra nyelve lenyűgöző és szemléletes lehet. . Van értelme, hogy az olaszoknak, akiknek étkezése általában hosszabb ideig tart, mint az amerikaiak, lenne szó a páralecsengésre, amely az asztalon ülő pohár körül jelenik meg.

A következő idegen szavakat nem lehetetlen lefordítani, csupán olyan jelenségeket írnak le, amelyek leírására angolul egy-két mondat szükséges. Néhányat, mint a japán koi no yokan, a szerelem első látásra pragmatikusabb változata, mindenképpen érdemes elfogadni.

Itt van 23 szó, közvetlen angol fordítás nélkül:

SchadenfreudeNyelv: német
Jelentése: Élvezet érzése, amely más emberek gondjainak látásából vagy hallásából fakad

LagomNyelv: svéd
Jelentése: A mértékkel társítva a szó nem túl sokat, nem túl keveset, de éppen a megfelelő mennyiséget jelenti. Jellemzően a részvény elvállalásának illemtanára utal.

MencomotNyelv: indonéz
Jelentése: Kis értékű dolgok lopása, főleg szórakozásból, és nem kényszerből.

HyggeNyelv: dán
Jelentése: Pihenés szeretteivel és jó barátaival, általában étel és ital közben; a szó barátságossággal társul.

ShouganaiNyelv: japán
Jelentése: A sors eszméjéhez kapcsolódva ez a szó azt jelenti, hogy valamin nem lehet segíteni, miért kell ezért aggódni?

FarginNyelv: jiddis
Jelentése: Szívből értékelni mások sikereit.

SaudadeNyelv: portugál
Jelentése: Melankolikus vágy vagy nosztalgia egy olyan ember, hely vagy dolog iránt, amely távol áll tőled.

Comore-szigetekNyelv: japán
Jelentése: A fény és a levelek kölcsönhatása, amikor a napfény átsüt a fák között.

KegyelemNyelv: cseh
Jelentése: Olyan érzés, amely szintetizálja a bánatot, az együttérzést, a megbánást és a vágyat.

HanNyelv: koreai
Jelentése: Az elnyomás és az elszigeteltség kollektív érzése. Ahogyan a Los Angeles Times 2011-ben megfogalmazta, "ez ugyanolyan amorf fogalom, mint a szerelem vagy a gyűlölet: intenzíven személyes, mégis együttesen hordozható nemzeti fáklya, a szenvedés jelvénye, amelyet a rugalmasság érzete csillapít".

TampoNyelv: Filippínó
Jelentése: Szeretet megvonása az embertől, ha az érzései megsérültek.

CulaccinoNyelv: olasz
Jelentése: A folt az asztalon maradt egy hideg pohár vízből.

Pena ajenaNyelv: spanyol
Jelentése: Az az érzés, hogy zavarban vagyok egy másik ember miatt.

WaldeinsamkeitNyelv: német
Jelentése: Az az érzés, amelyet egyedül töltött az erdőben, és kapcsolatba lépett a természettel.

PszichurizmusNyelv: görög
Jelentése: A szélben susog a levelek zaja.

Koi No YokanNyelv: japán
Jelentése: A valakivel való találkozás során elkerülhetetlen az az érzés, hogy beleszeret.

SchemomedjamoNyelv: grúz
Jelentése: Ez a szó azt írja le, amikor továbbra is egy teljes ételt eszel annak ellenére, hogy jóllakott.

RazbliutoNyelv: orosz
Jelentése: Az az érzés az ember iránt, akit korábban szeretett, de már nem szeret.

[JAVÍTÁS: A Razbliuto nem hagyományosan használt orosz szó, ehelyett az angol nyelvészek által használt szó, amely az orosz nyelv különböző elemeiből áll.]

ForelsketNyelv: norvég
Jelentése: A sajátos érzés, amelyet szerelem közben tapasztaltak meg, ahelyett, hogy egyszerűen szerelmesek lennének.

MangataNyelv: svéd
Jelentése: A csillogó, útszerű visszaverődés, amelyet a Hold a vízen létrehoz.

AshermekNyelv: török
Jelentése: Bizonyos ételek vágyakozása terhesség alatt.

[JAVÍTÁS: Ennek a cikknek egy korábbi változata az aermekeket főnévként, nem igeként sorolta fel.

MadrugadaNyelv: spanyol
Jelentése: A késő éjszaka (azaz éjfél után) és kora reggel közötti napszak.

Pana po’oNyelv: Hawaii
Jelentése: A fejét vakarja, hogy emlékezzen egy rosszul elhelyezett tárgy helyére.